Glas u glavi ti govori da æe nešto... poæi strašno naopako.
Nella tua testa c'è una voce che continua a ripeterti che qualcosa... andrà storto come non mai.
Nešto mi govori da æu biti potreban ljudima na ovoj planeti.
Qualcosa mi dice che il genere umano ha bisogno di me.
Nešto mi govori da se to promenilo.
Qualcosa mi dice che non e' piu' cosi'.
To ti govori da mrtvaci ne vole društvo.
Ti dice che le persone morte non amano la compagnia.
A naša ciljna grupa nam govori da je uzrast 18-35 godina nezadovoljan.
I dati rilevano uno scontento tra gli spettatori dai 18 ai 35 anni.
Šta god da bi Patrik uradio Bred je nastavljao da govori da æe ga otac ubiti.
Non importava quello che Patrick facesse, Brad continuava a dire che suo padre l'avrebbe ucciso.
I sad Džeri govori da æeš neko vreme raditi u Kupertino kancelariji.
Jerry parla di mandarti nella sede di Cupertino per un pò.
Zar ti ona ne govori da je naš cilj opravdan?
Non ti dice che la nostra causa è giusta?
To nam govori da, ljudi u ovoj sobi predstavljaju poslednju nadu, najbolju za dobijanje Soula Berensona živog nazad.
Detto questo, i presenti rappresentano l'ultima e migliore speranza di riportare a casa Saul Berenson vivo.
Planktone, èukalj mi govori da je vreme da prestanem da likujem.
Ehi, Plankton, mi sono venuti i calli. Devo smettere di gongolare.
A šta ti govori da možeš da mi veruješ?
E cosa ti spinge a fidarti di me?
Mislim da, ako ti instinkt govori da su ovi problemi vezani za "Golgotu", onda bi obojica trebali tražiti Feliksa, i saznati ko je iza svega.
Se pensi che ci sia un collegamento con quello che ti è accaduto ieri, devi cercare Felix Marti.
To nam govori da, kada učenici dođu kod nas iz drugih zemalja, moguće je da im ne odajemo priznanje za ono što već znaju, a znaju to na svom jeziku.
Il che ci dice che, quando gli studenti vengono dall'estero, è possibile che non diamo abbastanza rilievo a quello che sanno, e che sanno nella loro lingua.
I to nam govori da je fermentacija u punom jeku.
Questo ci dice che la fermentazione sta procedendo a pieno regime.
Govori da, ako bi bilo linearno, najstrmiji nagib, da bi udvostručili veličinu, trebalo bi vam dupla količina energije.
Se fosse lineare, ossia con la pendenza più ripida, allora raddoppiando la dimensione sarebbe necessario il doppio di energia.
Ali to nam ne govori da su nužno imali jezik.
Ma non ci svela che dovevano necessariamente avere un linguaggio.
Mislim da nam govori da postoje nove mogućnosti za samokonstrukciju, replikaciju, popravku, u okviru naših fizičkih struktura, naših zgrada, mašina.
Credo ci stia dicendo che ci sono nuove possibilità di auto-assemblaggio, duplicazione, riparazione, nelle nostre strutture fisiche, gli edifici, i macchinari.
Mislim da nam to govori da smo napravili ovaj ritual tako da nas poveže sa novim parom, na emocionalnom nivou.
Credo quindi che il rito nuziale sia stato concepito per connetterci a questa nuova coppia, connetterci emotivamente.
Ovaj tamno ljubičasti talog u ćeliji nam govori da je gen eksprimiran.
È questo precipitato viola scuro all'interno della cellula che ci dice che lì c'è un gene attivo.
Moje dvadesetogodišnje iskustvo u Africi govori da su naizgled nemoguće stvari ipak moguće.
La mia esperienza ventennale in Africa mi ha mostrato che ciò che sembra apparentemente impossibile, é invece possibile.
Konzervativna procena nam govori da postoji preko 27 miliona ljudi koji su robovi danas u svetu.
Una stima conservatrice calcola che al mondo ci sono più di 27 milioni di persone che vivono in schiavitù.
To nam govori da je naš tradicionalni rečnik pri raspravi o tim temama sasvim zastareo.
Ciò ci dice che i nostri vocabolari tradizionali per discutere queste questioni sono totalmente obsoleti.
Drugi deo podataka govori da se poremećaj sna može pogoršati, što pogoršava i stanje mentalne bolesti.
Un'altra parte dei dati dimostravano che l'interruzione del sonno può veramente esacerbare, peggiorare lo stato di malattia mentale.
To govori da bi se narugao toj osobi koja dolazi da se bori s njim.
Rivolge questo genere di minacce a questa persona che sta venendo a duellare contro di lui.
Koristim termin "ljudi sa invaliditetom" sasvim namerno, jer se slažem sa onim što se naziva socijalnim modelom invaliditeta, koji nam govori da nas više lišava društvo u kome živimo nego naša tela i naše dijagnoze.
Uso il termine "persone disabili" deliberatamente, perché aderisco a quello che viene chiamato modello sociale di disabilità, il quale ci dice che veniamo resi disabili più dalla società in cui viviamo che non dai nostri corpi e dalle nostre diagnosi.
I malčice strepi od toga, i malo je zbunjena jer uprkos tome što joj mama stalno govori da je lepa, svakog dana u školi joj neko kaže da je ružna.
Un po' la teme ed è un po' confusa perché nonostante sua madre le dica costantemente che è bella, ogni giorno a scuola, qualcuno le dice che è brutta.
Teorija evolucije nam govori da je ovo netačna interpretacija našeg opažanja.
La teoria evoluzionistica ci dice che questa interpretazione delle nostre percezioni è sbagliata.
Teorija evolucije nam govori da još jednom grešimo.
La teoria evoluzionistica ci dice, ancora una volta, che siamo in errore.
Kada kažem "mi", ne mislim nužno na vas; Mislim na sebe, i svoju desnu hemisferu, i svoju levu hemisferu, i na ono što je između, a što je cenzor i što mi govori da je ono što govorim pogrešno.
Quando dico noi, non mi riferisco per forza a voi, ma a me stessa, e al mio cervello di destra, al mio cervello di sinistra, e a quello che c'è fra questi due, cioè il censore che mi dice che quello che sto dicendo è sbagliato.
Analiza ekonomije nam govori da tržište obezbeđuje mogućnosti samo za ljude sa boljim obrazovanjem.
L'economia, se la si osserva, sta offrendo lavoro solo alle persone con una buona istruzione.
Ova stvar na dnu, koja govori da ne postoji nikakav efekat, jeste upravo magistratura.
L'ultima cosa, quella che proprio non fa alcuna differenza, é il possesso di un Master.
A ovo govori da mnoge od tih odluka ne zavise od nas.
Quello che questo lavoro effettivamente dice è che molte di queste decisioni non sono propriamente nostre
I dobili smo izveštaj - nekakvu inženjersku analizu toga šta se desilo - koji govori da su ustvari, ljudi iz obezbeđenja konkurenta, neke druge naftne kompanije, parkirali kamione tamo i digli ih u vazduh.
E abbiamo ricevuto un'inchiesta - una specie di analisi tecnica di quanto accaduto - che diceva che le guardie giurate di compagnie petrolifere rivali e concorrenti avevano in realtà parcheggiato dei camion e li avevano fatti saltare.
Ovo govori da sve što je lepo i dirljivo, sve što nam daje novi način gledanja, ne može da se rečima prenese onima koji govore neki drugi jezik.
Questo suggerisce che tutto ciò che è bello e in movimento, tutto ciò che ci regala un nuovo modo di vedere, non può essere comunicato a coloro che parlano una lingua diversa.
I počeše Ga tužiti govoreći: Ovog nadjosmo da otpadjuje narod naš, i zabranjuje davati ćesaru danak, i govori da je on Hristos car.
e cominciarono ad accusarlo: «Abbiamo trovato costui che sobillava il nostro popolo, impediva di dare tributi a Cesare e affermava di essere il Cristo re
I onaj što vide posvedoči, i svedočanstvo je Njegovo istinito; i on zna da istinu govori da vi verujete.
Chi ha visto ne dà testimonianza e la sua testimonianza è vera e egli sa che dice il vero, perché anche voi crediate
Kao što i David govori da je blago čoveku kome Bog prima pravdu bez dela zakona:
Così anche Davide proclama beato l'uomo a cui Dio accredita la giustizia indipendentemente dalle opere
I David govori: Da bude trpeza njihova zamka i gvoždja, i sablazan i plata njima;
E Davide dice: e un inciampo e serva loro di giusto castigo
A Duh razgovetno govori da će u poslednja vremena odstupiti neki od vere slušajući lažne duhove i nauke djavolske,
Lo Spirito dichiara apertamente che negli ultimi tempi alcuni si allontaneranno dalla fede, dando retta a spiriti menzogneri e a dottrine diaboliche
Nego se utešavajte svaki dan, dokle se danas govori, da koji od vas ne odrveni od prevare grehovne;
Esortatevi piuttosto a vicenda ogni giorno, finché dura quest'oggi, perché nessuno di voi si indurisca sedotto dal peccato
Koji govori da u Njemu stoji, i taj treba tako da hodi kao što je On hodio.
Chi dice di dimorare in Cristo, deve comportarsi come lui si è comportato
Koji govori da je u videlu, a mrzi na svog brata, još je u tami.
Chi dice di essere nella luce e odia suo fratello, è ancora nelle tenebre
No imam na tebe malo, što dopuštaš ženi Jezavelji, koja govori da je proročica, da uči i da vara sluge moje da čine preljubu i da jedu žrtvu idolsku.
Ma ho da rimproverarti che lasci fare a Iezabèle, la donna che si spaccia per profetessa e insegna e seduce i miei servi inducendoli a darsi alla fornicazione e a mangiare carni immolate agli idoli
I čuh drugog iz oltara gde govori: Da, Gospode Bože Svedržitelju, istiniti su i pravi sudovi Tvoji.
Udii una voce che veniva dall'altare e diceva: veri e giusti sono i tuoi giudizi!
1.37540102005s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?